European
Data Catalogues
Dataset

HTML

Sub menu


«la Juventud Relaciona el Batua con Lo Formal, por Eso Emplea el Euskalki o el Castellano en la Calle» - Deusto Knowledge Hub Explorer

Dataset Profile

Odm ID
47c9dce8-1961-3ded-81a8-266be2ae9f0e
Title
«la Juventud Relaciona el Batua con Lo Formal, por Eso Emplea el Euskalki o el Castellano en la Calle» - Deusto Knowledge Hub Explorer
Notes
«La juventud relaciona el batua con lo formal, por eso emplea el euskalki o el castellano en la calle»Garbiñe Bereziartua Doctora en PedagogíaUna jornada ahondó ayer en el uso que se hace del euskera dentro y fuera de las aulas, y el papel que ocupa en la socialización y el ocio de los jóvenes:: JOSEBA ZUBIALDE SAN SEBASTIÁN. Garbiñe Bereziartua, profesora de Mondragon Unibertsitatea y doctora en Pedagogía, participó ayer en las XVI jornadas de formación en Derechos Humanos, celebradas en la facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación de la UPV de Donostia. Allí mostró algunos datos obtenidos en la investigación de su tesis doctoral sobre el uso que hace la juventud del lenguaje escrito en euskera dentro y fuera del colegio.- ¿Por qué cree la juventud no usa tanto el euskera dentro como fuera del aula - No quiere utilizarlo en un contexto informal porque es el que utilizapara el contexto formal de la escuela. En el aula es obligatorio usar el euskera y cuando los jóvenes salen de ese terreno, en la calle, buscan otra forma de expresarse más coloquial.- Momentoenelque se impone el castellano...- Los datos que recabé para documentar mi tesis muestran que en el caso de los vascoparlantes no ocurría que relacionaran el euskera con las aulas y el castellano con la calle. En su caso, ellos relacionan el batua con el colegio y el euskalki (dialecto) con la calle. A ellos les ocurre esto porque ya cuentan con un dialecto propio. Pero más que de euskalkis, sería más adecuado decir que cuando los jóvenes cuentan con una variante idiomática diferente al estándar, pueden emplearlo como recurso en su esfera informal.- ¿Los euskalkis pueden ser una solución - Ellos cumplen esa función. Si en su lugar hubiera otra variante idio-Garbiñe Bereziartua.:: MICHELENA«Las nuevas tecnologías son una oportunidad para el euskera, donde debe hacerse un hueco»mática que cumpliera esa función también se usaría. No quiero decir que sea el euskalki la solución. La cuestión es que el euskera formal, académico y oficial se emplea en la escuela y fuera puede haber otra forma de expresarse. En aquellos que no cuentan con una variante del euskera esa función la cumple el castellano.- ¿Qué factor influye a la hora o no de expresarse en euskera - Es difícil decir de forma categórica qué influye, porque se trata más bien de un conjunto de factores como el contexto, la percepción, los medios... Todos ellos y algunos más llevan a que una persona hable en euskera o en castellano en la calle.- ¿Y en la juventud - En muchas ocasiones la publicidad emplea el lema de Sé diferente. Un adolescente no quiere que le vean como una persona distinta, quiere ser guay y estar integrado. La gente hace lo que es más fácil y los jóvenes también. Ellos, por ejemplo, se plantean qué deben hacer para lograr ser populares y si la respuesta es que tienen que expresarse en euskera, así lo harán.-¿ Cree que las nuevas tecnologías y las redes sociales pueden jugar en favor del fomento del euskera - Muchos opinan que suponen una amenaza para las lenguas minoritarias, pero en mi opinión suponen una oportunidad para el euskera, para buscar nuestro sitio y hacernosun hueco. Las nuevas tecnologías son como una piedra preciosa, un mundo nuevo que está en pleno proceso de creación y en el que nos estamos metiendo. En el caso de Twitter, por ejemplo, el euskera cada vez cuenta con más presencia. Si comparamos nuestro idioma con otros minoritarios veremos que no es tan mala nuestra situación.- Por lo tanto, sin miedos.- La historia nos demuestra que cuando surgen nuevas tecnologías siempre se tiende a evitarlas porque tenemos miedo a lo desconocido. Se debería observar qué ocurre con ellas. Son una vía para hacer las cosas de otra manera, de una forma más creativa, y hay gente que está creando productos de mucha calidad dentro de ellas. Por qué no puede ser ese mundo virtual un camino para que surja una nueva variante del euskera, que más tarde se convierta en un recurso para la gente.- ¿Cree que esas plataformas empeoran la escritura de la juventud - Creo que sería interesante realizar una investigación centrada en cómo escribe la juventud en esa esfera informal, que en muchas ocasiones lo hace sin respetar las reglas ortográficas y gramaticales. Hay cierta preocupación al respecto sobre el daño y la forma en la que pueden influir esos hábitos en el euskera batua y si los jóvenes serán capaces de escribir correctamente o no cuando tengan que hacerlo.
Author
Joseba Zubialde San Sebastián. Garbiñ
Author Email
Catalogue Url
Dataset Url
Metadata Updated
(not set)
Tags
Date Released
2014-11-21T00:00:00
Date Updated
Update Frequency
Organisation
Country
State
Platform
html
Language
es
Version
(not set)